Tag et blik på en boghandel baby navne hylde, og du vil se at irske baby navne er en meget populær kategori. Men for mange vordende forældre kan irske navne være meget forvirrende. Mange forskellige racer har bosat sig i Irland i de århundreder. Kelterne, vikingerne, normannerne, og engelsk er alle gået ind i smeltedigel. Det var engang troede, at den første bølge af Celtic bosættere var en lyshåret race, mens senere bosættere var af en mørkere teint. Men de seneste beviser synes at modsige den idé. Det menes nu, at meget gamle bosættere til Irland kom på tværs af havet fra Gallien (moderne Frankrig) og Spanien, og var sandsynligvis en mørkhåret people.The periodisk ankomst nyankomne til Emerald Isle, hver med lidt forskellige optrædener, har medført til en tradition, hvor irske navne beskriver fysiske egenskaber. Hele grupper af navne kredser omkring sådanne personlige egenskaber. Navnet Ciara betyder 'sort' eller 'mørke', mens 'Finn' betyder 'retfærdig'. Navnet Breac betyder 'fregnet.' Den irske folk var meget glade for at skabe navne, der afspejlede verden omkring dem, især den naturlige verden. Navne som Anbhile (udtales en-vile), som betyder 'stor træ' er almindelige. Celtic sun-tilbedelse gav anledning til en hel række navne baseret på sollys og udstråling. Pigens navn Grian, for eksempel, betyder 'sol' eller 'sol gudinde.' Andre temaer som dyreliv, krigsførelse, og selvfølgelig gav magi og feer, anledning til smukke og stemningsfulde names.An uheldig konsekvens af de periodiske invasioner af Irland er, at mange irske og gæliske navne er blevet forvandlet i løbet af århundreder, og i nogle tilfælde er den oprindelige betydning tabt for os. Nogle navne, der anses for klassiske irske navne ikke havde oprindelse i Irland, men er irske versioner af navne fra andre kulturer. Navnet Sean, for eksempel, er den irske udgave af navnet John. Så er der irske navne, der er blevet givet engelske 'oversættelser', som virkelig har noget at gøre med det oprindelige navn. Navnet Aoife, for eksempel, betyder 'strålende, "men det er ofte oversættes som" Eva,' eller 'Eva'. Omkring 1923 en præst ved navn Patrick Woulfe skrev en bog med titlen 'irske navne til børn «, som gav forældrene ressourcer til at forske og vælge en irsk navn. Bogen hjalp udløse en fornyelse af interesse for navne fra Irland, og at renterne har udvidet og fortsatte med at den nuværende day.Today kunne forældrene på udkig efter en irsk navn starte med at tænke over, om de ønsker en gælisk navn eller en anglicized navn. For eksempel er Bairre gælisk, mens den engelske udgave er Barry. Den berømte irsk navn Kevin kommer fra det gæliske Caoimhin.Invariably vil den engelske version lyder mindre autentisk 'Irish', men det vil være lettere at udtale og at stave. Det er en vigtig overvejelse for et barn. Nogle irske navne, såsom Siobhan, (udtales Shev-Orn) arbejde meget godt i den oprindelige gælisk, og er blevet populære i denne form. Dernæst vordende forældre ønsker at høre nogle navnelister, og for at lære om oprindelse og betydninger af navne, de kan lide. Der er masser af gode ressourcer til rådighed, især hjemmesider og bøger. I sidste ende, er forældrenes personlige valg den bedste vejledning. For dem, der er på udkig efter et navn, der fremkalder den charme og mystik i Emerald Isle, er mulighederne næsten uendelige
Af:. Neil C. Street